簡體字會把多個繁體字簡化為一字。但當需要由簡轉繁時,很多時候是這些詞語出錯。
松和鬆,都簡化成松
我以以下辭語在 MS Word 和 Google Docs 試以簡轉繁,看那個錯誤較多?
松, 宽松, 蓬松的毛发, 松脱, 轻松, 蓬松, 松糕, 放松, 松了一口气, 松散, 松软, 松饼, 骨质疏松, 松脆
松, 松叶蟹, 马拉松, 松树, 松柏, 松子
MS Word
MS Word 的轉換結果
松, 寬鬆, 蓬鬆的毛髮, 松脫, 輕鬆, 蓬鬆, 松糕, 放鬆, 松了一口氣, 鬆散, 鬆軟, 松餅, 骨質疏鬆, 鬆脆
松, 松葉蟹, 馬拉松, 松樹, 松柏, 松子
Google Docs
Google Docs 的轉換結果
鬆, 寬鬆, 蓬鬆的毛髮, 鬆脫, 輕鬆, 蓬鬆, 鬆糕, 放鬆, 鬆了一口氣, 鬆散, 鬆軟, 鬆餅, 骨質疏鬆, 鬆脆
松, 松葉蟹, 馬拉松, 松樹, 松柏, 松子
Google Docs 全對。而且那開頭的單字都轉換對了。
發 髮: 发
後 后: 后
幹 乾 干: 干
→